Inicio > MUSICA > A LAS BARRICADAS (2)

A LAS BARRICADAS (2)

El espectáculo continúa. Con más brío, si cabe y con mucha más ira. Esta vez, ayer domingo, desde Barcelona y también desde sede universitaria. Al Tribunal Supremo se ha unido otra víctima: el Tribunal Constitucional que, gracias al voto contrario al fallo de la magistrada ponente emitido por el  progresista Manuel Aragón, ha decidido posponer la sentencia sobre el Estatut.

Esto ha sentado francamente mal a Montilla, a sus socios y a CIU. Y creo que, tanto el gobierno y el PSOE no catalán, como el PP han respirado tranquilos al ver que la sentencia no se producirá (si es que se produce) antes de las elecciones catalanas.

Pero los gritos de guerra han sonado con más virulencia aún. El ex fiscal Mena ha dejado corto a Villarejo y el bueno de  Paco Ibañez a los Almodóvares y Bardenes.

Ayer tocaba el “No pasarán”. Esta canción se convirtió en himno contra el fascismo con ocasión del intento del General Varela de tomar Madrid en noviembre del 36. Curioso: casi tres cuartos de siglo después, ha sido otro Varela, esta vez el magistrado del Tribunal Supremo, el que con su decisión de encausar a Garzón, ha provocado las iras de los iracundos. Como en las canciones “bucle” que hace unos días colgué en este blog, todo vuelve a su principio.

!!Cuidado con los iracundos¡¡

Pero a mi me gusta más que el “No Pasarán”, el “No Nos Moverán” que cantábamos en la Universidad, aunque su origen, más que bélico viene del American Folk Song.

En esta ocasión os regalo la letra (inglés y español) del No Nos Moverán (We Shall Not Be Moved) junto con una curiosa pero buenísima versión musical de Elvis Presley, que confieso no conocía, cantada con ritmo de Rock&Roll.

Más abajo, la letra (en catalán) del No Pasarán y, en castellano, A Las Barricadas.

Para que no se las apropien los iracundos como arma arrojadiza.


 No nos moverán (español)

no, no, no nos moverán

no, no nos moverán
como un árbol firme junto al rio
no nos moverán.

unidos en la lucha, no nos moverán
unidos en la lucha, no nos moverán
como un árbol firme junto al rio
no nos moverán
no,no, no nos moverán! no, no, no nos moverán!
como un árbol firme junto al rio
no nos moverán

unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
unidos en la huelga, no, no, no nos moverán!
como un árbol firme junto al rio
no nos moverán, no nos moverán!

No Nos Moverán (inglés)

Well I’m on my way to heaven,
We shall not be moved.
On my way to heaven
We shall not be moved,
Just like a tree that’s standing by the water side,
We shall not be moved.

Chorus:
We shall not, we shall not be moved.
We shall not, we shall not be moved.
Just like a tree that’s standing by the water side
We shall not be moved.

On the road to freedom,

We shall not be moved.
On the road to freedom
We shall not be moved,
Just like a tree that’s standing by the water side,
We shall not be moved.

Chorus

We’re brothers together,
We shall not be moved.
We’re brothers together,
We shall not be moved.
Just like a tree that’s standing by the water side
We shall not be moved.

 

No passareu!

No passareu! i si passeu,
serà damunt d’un clap de cendres;
les nostres vides les prendreu,
nostre esperit no l’heu de prendre.
Mes no serà! per més que feu,
no passareu!

No passareu!, i si passeu,
quan tots haurem deixat de viure,
sabré de sobres a quin preu
s’abat un poble digne i lliure.
Mes no serà! Per més que feu,
no passareu!

No passareu!, i si passeu,
decidirà més tard la histÚria,
entre el saió que clava en creu
i el just que hi mor, de qui és la glÚria.
Mes no serà! Per més que feu,
no passareu!

A sang i foc avanÁareu
de fortalesa en fortalesa,
però, què hi fa!, si queda en peu
quelcom més fort: nostra fermesa!
Per’xo cantem: Per més que feu,
no passareu!

¡A las barricadas!

Negras tormentas agitan los aires,
nubes oscuras nos impiden ver;
aunque nos espere el dolor y la muerte,
contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado es la libertad,
hay que defenderla con fe y valor.

Alza la bandera revolucionaria
que llevará al pueblo a la emancipación.
En pie pueblo obrero, ¡a la batalla!
hay que derrocar a la reacción.

¡A las barricadas, a las barricadas,
por el triunfo de la Confederación !
¡A las barricadas, a las barricadas,
por el triunfo de la Confederación !

Anuncios
  1. Aún no hay comentarios.
  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: